1) Nelle lingua Giapponese non esistono:
la forma plurale (il voler scrivere libro o libri è indifferente "hon", cio' lo si deve comprendere da contesto)
gli articoli (il voler indicare un libro o il libro lo si comprende sempre dal contesto e anche in questo caso va scritto solamente"hon")
le forme possessive o i pronomi ( e' sufficente porre la particella "no" dopo il nome seguito dall'oggetto,
ES: il mio libro -diventa- "watashi no hon", avrete capito che watashi indica "io")
la coniugazione dei verbi a seconda delle persone
una forma per indicare il futuro ( anche in questo caso e' sufficente accompagnare la frase con dei "complementi di tempo", ad esempio domani)
2) I verbi si inseriscono sempre alla fine di una frase, proposizione o espressione.
3) La forma interrogativa si forma semplicemente aggiungendo la particella "ka" alla fine della frase
4) Se il soggetto di una frase è stato compreso, allora non occorre più ripeterlo
( a differenza dell' Inglese che va' sempre ripetuto)